Религиозная организация
Российское Библейское Общество
Перевод, издание и распространение Библии с 1813 года
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.
12+
12+
Единственный предмет Общества есть способствование к приведению в России в большее употребление Библии. Из Устава РБО 1813г.

Псалтирь

  • Псалом 12:1

    Синодальный перевод

    Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец?

    Современный русский перевод РБО

    Надолго ли, Господь, Ты оставил меня? Неужели навсегда?

    Читать полностью
  • Псалом 101:17-18

    Синодальный перевод:

    17 Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
    18 Призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.

    Современный русский перевод РБО:

    17 Воистину, Господь отстроит Сион и явится во славе Своей!
    18 Он услышит молитву беспомощных, не отвергнет моления их.

    Читать полностью
  • Псалом 75:7

    Псалом 75:7

    Синодальный перевод

    От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница, и конь.  

    Современный русский перевод РБО 

    От грозного голоса Твоего, Бог Иакова, оцепенели всадники и кони. 

    Читать полностью
  • Псалом 14:3-5 «О, Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?»

    Для лучшего понимания даем весь Псалом 14:

    Псалом Давида 14

    Синодальный перевод:

    1 Господи! кто может пребывать в жилище Твоём? кто может обитать на святой горе Твоей?
    2 Тот, кто ходит непорочно, и делает правду, и говорит истину в сердце своём;
    3 Кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего;
    4 Тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянётся, хотя бы злому, и не изменяет;
    5 Кто серебра своего не отдаёт в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.

    Современный русский перевод РБО

    1  —  О Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?
        Обитать на Твоей святой горе?
    2  — Тот, чей путь непорочен
        и чьи дела праведны,
        кто правду в сердце своем говорит,
    3  не клевещет, не делает другу зла,
        над ближним своим не глумится.
    4  Богомерзкого он презирает,
        а боящихся Бога — чтит.
        Клятву сдержит, даже себе в ущерб.
    5  Серебра не пускал он в рост,
        невиновного не обвинял за взятку.
        Кто поступает так — вовек не падет!

    Читать полностью
  • Псалом 1:1

    Подчас невразумительные места Синодального перевода связаны с тем, что переводчики XIX века в отдельных местах Писания, вероятно, не вполне понимали смысл переводимого и поэтому прибегали к пословной передаче загадочного места, к тому же, зачастую, обильно используя славянизмы. В таких случаях отдельные слова вроде бы и понятны, но неясно, как они соотносятся между собой, поэтому и смысл всего высказывания остается туманным.

    Псалом 1:1

    Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,    Синодальный перевод

    Блажен, кто советам нечестивых не последовал, и на путь грешников не вступил, и среди хулителей не сидит,     Современный русский перевод РБО 

    Читать полностью
Поделиться:
Политика конфиденциальности
© Религиозная организация «Российское Библейское
Общество». Все права защищены. 12+
Сделано в Mint Studio 2017