- Главная
- Библейские чтения
- Псалтирь
- Псалом 14:3-5 «О, Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?»
Псалом 14:3-5 «О, Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?»
Для лучшего понимания даем весь Псалом 14:
Псалом Давида 14
Синодальный перевод:
1 Господи! кто может пребывать в жилище Твоём? кто может обитать на святой горе Твоей?
2 Тот, кто ходит непорочно, и делает правду, и говорит истину в сердце своём;
3 Кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего;
4 Тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянётся, хотя бы злому, и не изменяет;
5 Кто серебра своего не отдаёт в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.
Современный русский перевод РБО
1 — О Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?
Обитать на Твоей святой горе?
2 — Тот, чей путь непорочен
и чьи дела праведны,
кто правду в сердце своем говорит,
3 не клевещет, не делает другу зла,
над ближним своим не глумится.
4 Богомерзкого он презирает,
а боящихся Бога — чтит.
Клятву сдержит, даже себе в ущерб.
5 Серебра не пускал он в рост,
невиновного не обвинял за взятку.
Кто поступает так — вовек не падет!
Псалом Давида 14
Синодальный перевод:
1 Господи! кто может пребывать в жилище Твоём? кто может обитать на святой горе Твоей?
2 Тот, кто ходит непорочно, и делает правду, и говорит истину в сердце своём;
3 Кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего;
4 Тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянётся, хотя бы злому, и не изменяет;
5 Кто серебра своего не отдаёт в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.
Современный русский перевод РБО
1 — О Господь! Кто в Шатре Твоем может жить?
Обитать на Твоей святой горе?
2 — Тот, чей путь непорочен
и чьи дела праведны,
кто правду в сердце своем говорит,
3 не клевещет, не делает другу зла,
над ближним своим не глумится.
4 Богомерзкого он презирает,
а боящихся Бога — чтит.
Клятву сдержит, даже себе в ущерб.
5 Серебра не пускал он в рост,
невиновного не обвинял за взятку.
Кто поступает так — вовек не падет!
Экзегетический комментарий
Священное Писание без комментариев. Только сравнение переводов.
Примеры мест из Библии, которые звучат непонятно в Синодальном переводе, но более ясно и современно в переводе РБО.
Примеры мест из Библии, которые звучат непонятно в Синодальном переводе, но более ясно и современно в переводе РБО.
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Поделиться: