- Главная
- Библейские чтения
- Книга пророка Иоиля
- Книга пророка Иоиля 2:23
Книга пророка Иоиля 2:23
Синодальный перевод
И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.
Современный перевод РБО
И вы, сыны Сиона, ликуйте и веселитесь о Господе, вашем Боге! Осенний дождь вам во благо Он дал; Он вам послал дождь осенний и ливень весенний — как прежде.
И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.
Современный перевод РБО
И вы, сыны Сиона, ликуйте и веселитесь о Господе, вашем Боге! Осенний дождь вам во благо Он дал; Он вам послал дождь осенний и ливень весенний — как прежде.
Экзегетический комментарий
В других переводах можно встретить: пошлет дождь "для торжества праведности", "в доброте Своей".
Синодальное выражение - "в меру" - может восприниматься как некий объем воды от дождя. Хотя слово, стоящее в рукописях, имеет смысл таких понятий как благодеяние, благополучие, благо, правда, праведность и их синонимы.
И яснее становится, что такое ранний и поздний дождь.
Синодальное выражение - "в меру" - может восприниматься как некий объем воды от дождя. Хотя слово, стоящее в рукописях, имеет смысл таких понятий как благодеяние, благополучие, благо, правда, праведность и их синонимы.
И яснее становится, что такое ранний и поздний дождь.
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Поделиться: