ОТЗЫВЫ ОБ ИЗДАНИЯХ РБО
Библейского общества! Мир всем вам! Благодарю Господа Иисуса Христа за вас и за ваш труд! Дай вам Бог решения всех насущных проблем и всякого восполнения нужд! Спасибо вам. Я получил от вас бандероль с книгой «Я читаю Библию». Книга произвела восторг. К тому же она красочная. Сразу же стал читать рубрики, вернее, главы по интересующим темам… Лично мне очень-очень нравится и Современный Русский Перевод РБО и книга «Я читаю Библию». Своим знакомым я рекомендую именно этот перевод. Знаю, что некоторые люди считают, что употребленные в переводе слова, которые относили к ненормативной лексике, являются преткновением.
Но никто из них не может определённо точно предузнать, что в нашей дальнейшей жизни попадёт под запрет и под уголовное преследование. Ведь этим может оказаться, к примеру, слово «вино». Запретят в государстве слово «вино» печатать, произносить и т. д. и будут требовать убрать это слово со страниц Библии. Появится новый перевод, в котором вместо слова «вино» будет «крепкий напиток из ягод» или что-то в этом роде. Человеку свойственно усложнять, ведь так кажется жизнь намного значительнее.
Очень часто, когда пытаюсь кому-то объяснить Библию, мне отвечают: «Мы все грешники, а как это всё исполнить – да этого никто не сможет...» Смысл таков, что если выполнять сложно, то и не нужно пытаться. В переводе РБО текст Второзаконие 30:11-18, конкретизирует способность быть исполнителем воли Бога. «Повеления, которые возвещаю вам ныне, не выше вашего разумения и не слишком далеки от вас. Они не на небе… они не за морем… Очень близки к вам эти повеления, они у вас на устах и в памяти вашей, и вам по силам исполнять их». Такому русскому переводу возразить трудно. Остаётся одно — «это говорилось не для христиан, а для евреев...» Это выбор многих, хотя и именуют себя христианами. Думаю, что это - отсутствие любви, послушания, веры и надежды на светлое безгрешное будущее…
Читать полностью
«Большое спасибо за такой хороший и своевременный подарок. Первое, что я сделала это пролистала всю книгу.
Отличный, крупный шрифт для чтения, а что очень обрадовало то, что содержание книги разбитое по темам.
Например выбираешь покаяние и читаешь на 4-х страницах.
План для чтения в период Великого поста, Пасхи и Рождества Христова, а так же других церковных праздников.
И ещё особенно мне понравилось оформление Библии. Разнообразный фон на страницах действительно создаёт настроение, соответствующее содержанию темы и это видно с первых глав. "Вытащив лодку на берег, они все оставили и пошли за Ним" (фон- жёлтый песок и темно-синяя вода.
Ещё раз хочу поблагодарить за такой чудесный подарок и пожелать Всем обильных Божьих благословений Вам и Вашим семьям». С уважением, Валентина
«Благодарю всех, причастных к тому, что мне в руки попала книга "Я читаю Библию".
Книга замечательная – современный перевод, изложение по темам, что позволяет глубже изучать Библию.
Спасибо авторам и Церкви за этот дорогой подарок. Лилия Х.
«Дорогие читатели, хочу поделиться своим впечатлением о мудрейшей книге.... в книжном государстве.
В этой книге очень много глубоких и истинных историй жизни Иисуса Христа, высказываний. Эта книга, умная голова, доброе и искреннее сердце, зоркие глаза, а руки умелые. Всем лучшим во мне я обязана этой книге». Светлана Влазнева
Но никто из них не может определённо точно предузнать, что в нашей дальнейшей жизни попадёт под запрет и под уголовное преследование. Ведь этим может оказаться, к примеру, слово «вино». Запретят в государстве слово «вино» печатать, произносить и т. д. и будут требовать убрать это слово со страниц Библии. Появится новый перевод, в котором вместо слова «вино» будет «крепкий напиток из ягод» или что-то в этом роде. Человеку свойственно усложнять, ведь так кажется жизнь намного значительнее.
Очень часто, когда пытаюсь кому-то объяснить Библию, мне отвечают: «Мы все грешники, а как это всё исполнить – да этого никто не сможет...» Смысл таков, что если выполнять сложно, то и не нужно пытаться. В переводе РБО текст Второзаконие 30:11-18, конкретизирует способность быть исполнителем воли Бога. «Повеления, которые возвещаю вам ныне, не выше вашего разумения и не слишком далеки от вас. Они не на небе… они не за морем… Очень близки к вам эти повеления, они у вас на устах и в памяти вашей, и вам по силам исполнять их». Такому русскому переводу возразить трудно. Остаётся одно — «это говорилось не для христиан, а для евреев...» Это выбор многих, хотя и именуют себя христианами. Думаю, что это - отсутствие любви, послушания, веры и надежды на светлое безгрешное будущее…
Читать полностью
«Большое спасибо за такой хороший и своевременный подарок. Первое, что я сделала это пролистала всю книгу.
Отличный, крупный шрифт для чтения, а что очень обрадовало то, что содержание книги разбитое по темам.
Например выбираешь покаяние и читаешь на 4-х страницах.
План для чтения в период Великого поста, Пасхи и Рождества Христова, а так же других церковных праздников.
И ещё особенно мне понравилось оформление Библии. Разнообразный фон на страницах действительно создаёт настроение, соответствующее содержанию темы и это видно с первых глав. "Вытащив лодку на берег, они все оставили и пошли за Ним" (фон- жёлтый песок и темно-синяя вода.
Ещё раз хочу поблагодарить за такой чудесный подарок и пожелать Всем обильных Божьих благословений Вам и Вашим семьям». С уважением, Валентина
«Благодарю всех, причастных к тому, что мне в руки попала книга "Я читаю Библию".
Книга замечательная – современный перевод, изложение по темам, что позволяет глубже изучать Библию.
Спасибо авторам и Церкви за этот дорогой подарок. Лилия Х.
«Дорогие читатели, хочу поделиться своим впечатлением о мудрейшей книге.... в книжном государстве.
В этой книге очень много глубоких и истинных историй жизни Иисуса Христа, высказываний. Эта книга, умная голова, доброе и искреннее сердце, зоркие глаза, а руки умелые. Всем лучшим во мне я обязана этой книге». Светлана Влазнева
Новости по разделу
Поделиться:
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий