Знакомство с книгами
Поступили в продажу две книги известного российского библеиста, историка, доктора филологических наук, переводчика Священного Писания Андрея Десницкого:
1. Новый Завет. Перевод и комментарий А.С. Десницкого
https://biblia.ru/catalog/Portions/2003/
2. Послания апостолов. Перевод и комментарий А.С. Десницкого
https://biblia.ru/catalog/Portions/4572/
Отзыв о переводе Нового Завета:
«Многогранность Нового Завета подразумевает необходимость разных переводов, традиционных и новых, которые оттеняли бы разные его стороны. Перевод Андрея Десницкого стремится к строгому балансу между «филологической точностью», с одной стороны, и естественностью русского языка – с другой, между традицией и современностью звучания». Михаил Селезнев, библеист, переводчик Ветхого Завета РБО.
Те же слова смело можно применить и для Посланий!
Книги прекрасно изданы. Хорошо читаемый и умеренно крупный шрифт. Очень интересные комментарии.
1. Новый Завет. Перевод и комментарий А.С. Десницкого
https://biblia.ru/catalog/Portions/2003/
2. Послания апостолов. Перевод и комментарий А.С. Десницкого
https://biblia.ru/catalog/Portions/4572/
Отзыв о переводе Нового Завета:
«Многогранность Нового Завета подразумевает необходимость разных переводов, традиционных и новых, которые оттеняли бы разные его стороны. Перевод Андрея Десницкого стремится к строгому балансу между «филологической точностью», с одной стороны, и естественностью русского языка – с другой, между традицией и современностью звучания». Михаил Селезнев, библеист, переводчик Ветхого Завета РБО.
Те же слова смело можно применить и для Посланий!
Книги прекрасно изданы. Хорошо читаемый и умеренно крупный шрифт. Очень интересные комментарии.
Новости по разделу
Поделиться:
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий